five poems

by Shon Mapp



Rolling Papers

 

Translucent sheet, stroked

under thumb. A folded V.

Cradled in the pact

her index & middle fingers

make. Ready for rapture.

To be filled, lapped,

& bound. Shoved

into pockets, dog-

eared by keys. Stuck

in the coin pouch

of her leather wallet,

in the bowel of a handbag

that goes nowhere.

I am paraphernalia–

alight at its peak, an accessory

of need, an ember,

ash after her cupid’s bow.

She tells me

she doesn’t need me

to be anything else. Stay

millimeter thin. Unmade. 

Folds to be

whetted. Wetted. Waiting.

Polyglot

 

i cannot forget

the summer

you dragged me

under. we were

all limbs–

ensnared,

snarled, sargassum

skin, and babbled

bubbles. sunken

in your despair,

you drowned

diacritics

in the well

of my back.

my mother tongue–

lanced in panicked

descent from crest

to trough.

attached by bellies,

an additive

inverse, summed

to nothing, we

devolved–

unintelligible

heaps of yowled

vowels, stressed

s's & guttural

mutter. hallowed

hollow bellows

just exhausted

sounds.

In A World Where We Are Both Plums

 

We share a bowl,

yet never touch.

Pristine against

rattan slats,

 

your nightshade skin

seems so smooth,

taut. My teeth long

to pierce it. Lessen

 

this buffer of air

between us. Forgo

our unblemished skin.

Let us bruise

 

ourselves

against

each

other.

Tourism Conundrum

 

Drifting domiciles disrupt

docile port waters. Rupture

marine fluid. Spring

forth sour life seeking

satisfaction. They arrive

desperate to document.

Deaf, in their desecration

of this Lesser Antilles land.

Consume an I-land

of soft life, access actors

who manifest all whims.

There’s magic in this place

and a foul air about them.

Locked in mocking mutualism.

Is it not enemies with benefits

that maintain economies.

Trade in hospitalities.

Leave

your dollars.

Leave

your euros.

Leave

them.

Leave.

The Cricket Bat, The Cou-Cou Stick

 

smooth wood and swirled grain. like

a miniature bat in the sport you

 

used to play. fucking wicked wicket.

stolen hours, scorched days, tea breaks

 

and white sweaters in too hot weather.

sticky with sun or over the stove’s

 

open flame. you wielded both. knuckled

them tightly in tired palms. traded one

 

for the other as you’ve gotten older. cornmeal,

grass, okra water–all remind me of you.



BIO: Shon Mapp is a Bajan writer whose pieces explore kinship, identity, and lesbian intimacy. She has had pieces published in Fourteen Poems, Stanchion, HAD, and elsewhere.

Previous
Previous

this also sucks (excerpts)

Next
Next

black on her tongue (in parts)